No exact translation found for محكمة جرائم الحرب

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic محكمة جرائم الحرب

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • ¿Esta contenta? ¿Quiere abrir un tribunal de guerra?
    أأنت سعيدة الآن؟ هل تريدين عقد محكمة جرائم الحرب؟
  • Crímenes de guerra, la Corte juzgará al ex primer ministro británico
    محكمة جرائم الحرب تحاكم" ".رئيس الوزراء البريطاني الأسبق
  • Se ha facilitado acceso a toda la documentación solicitada, y ha comenzado a funcionar la Sala de Crímenes de Guerra.
    وتم توفير الحصول على جميع الوثائق المطلوبة، وبدأت دائرة محكمة جرائم الحرب عملها.
  • El Tribunal no avisa a un sospechoso que lo está investigando.
    محكمة جرائم الحرب لا تحذير المشتبه فيه الذي يكون قيد التحقيق.
  • Asimismo, consideramos que el establecimiento de la Sala de Crímenes de Guerra en Bosnia y Herzegovina contribuirá al logro de los objetivos definidos en la creación de ese Tribunal.
    وبالمثل، نعتقد أن إنشاء محكمة جرائم الحرب في البوسنة والهرسك سيسهم في تحقيق الأهداف التي وضعت لدى إنشاء تلك المحكمة.
  • Ahora que hemos establecido la sala de crímenes de guerra del tribunal nacional y la fiscalía del Estado, las estructuras judiciales del país se encuentran listas para asumir el procesamiento de los crímenes de guerra.
    إن الهياكل القضائية في البلد جاهزة للشروع في عمليات جرائم الحرب الآن، بعد أن أسسنا دوائر محكمة جرائم الحرب بمحكمة الدولة، ومكتب المدعي العام الحكومي.
  • El Japón observa que Stankovic ha sido trasladado del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia a la Sala de Crímenes de Guerra del Tribunal de Bosnia y Herzegovina. Esta es la primera vez que se traslada a un acusado a un tribunal nacional.
    تلاحظ اليابان إحالة قضية ستانكوفيتش من المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة إلى دائرة محكمة جرائم الحرب في البوسنة والهرسك، وهي تمثل الإحالة الأولى لمتهم في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة إلى محاكم وطنية.
  • Al final, se jubilará aquí con su pensión de la CIA y les mandará al Tribunal y a usted a tomar por culo.
    في النهاية , وانه سوف يتقاعد فقط أكثر من هنا مع معاش له وكالة المخابرات المركزية , وقال انه سوف اقول لكم ودموية في محكمة جرائم الحرب في الذهاب ويمارس الجنس مع أنفسكم.
  • • Una camerunesa fue elegida para ocupar el cargo de jueza en el Tribunal Penal para Rwanda;
    * انتخبت امرأة كاميرونية لتكون قاضية بالمحكمة الجنائية لمحاكمة جرائم الحرب برواندا؛
  • El representante de Noruega estima además que la creación de la Corte Penal Internacional debería contribuir a poner fin a la impunidad de los que cometen algunos crímenes muy graves que son una afrenta para la humanidad, y se felicita en particular por el hecho de que el artículo 8 del Estatuto de Roma tipifica como crímenes de guerra las infracciones graves de los Convenios de Ginebra.
    وأضاف ممثل النرويج أنه يعتقد أن إنشاء محكمة جنائية دولية سيسهم في وضع نهاية لإفلات مرتكبى الجرائم التى أفزعت ضمير البشرية من العقاب، وقال إنه يؤيد بصفة خاصة المادة 8 من نظام روما الأساسى الذى أنشأ محكمة جرائم الحرب والجرائم الجسيمة ذات الصلة باتفاقية جنيف.